Английский латиница

0 Озвученный инглиш азбука

Буквы интерактивны: нажмите, с тем их прослушать.



...........................................

0 Буквы английского алфавита не без; транскрипцией


Заглавная (capital letter) да строчная (small letter) буквы, заголовок буквы, транскрипция. Зеленым цветом выделены гласные (vowel), синим – согласные (consonant).
A a - a - [ei] B b - bee - [bi:] C c - cee - [ci:] D d - dee - [di:]
E e - e - [i:] F f - ef - [ef] G g - gee - [ʤi:] H h - aitch - [eiʧ]
I i - i - [ai] J j - jay - [ʤei] K k - kay - [kei] L l - el - [el]
M m - em - [em] N n - en - [en] O o - o - [ou] P p - pee - [pi:]
Q q - cue - [kju:] R r - ar - [a:] S s - ess - [es] T t - tee - [ti:]
U u - u - [ju:] V v - vee - [vi:] W w - double-u - [‘dablju:] X x - ex - [eks]
Y y - wy or wye - [wai] Z z - zed - [zed]; (амер. вар.) zee - [zi:]

...........................................

0 Файлы от аудиозаписями английского алфавита (mp3)


...........................................

0 Английский буквица на песне

Американский тип произношения




Британский тип произношения



...........................................

0 Произношение английских букв во словах

Названия английских букв одиночно произносятся, по большей части всего только во сокращениях alias во некоторых сложных словах, например:

  • tee-shirt (= T -shirt) – майка (рубашка во форме буквы T);
  • aitchless (= h -less) – отнюдь не владеющий литературным языком, серый (не ухитряющийся изрекать букву h);
  • deejay (= DJ =disc jockey) – диск-жокей;
  • emcee (= MC =master of ceremonies) – распорядитель, конферансье, ведущий;
  • okay (= OK ) – хорошо, ладно.

А и на производных словах:

  • exed out ( ex – зачеркнуть, перечеркнуть) – стереть, вычеркнуть;

И во названиях предметов, произошедщих ото названий букв:

  • em – полигр. азы m в духе степень напечатанного получи и распишись строке, странице;
  • wye – конкатенация железнодорожных иначе говоря трамвайных путей на виде треугольника (в виде буквы Y ).

Некоторые группы букв, такие по образу p равным образом b , m равно n , тяжко различимы во речи, особенно в ситуации радио- сиречь телефонной связи. Пилоты, городовой равным образом некоторые службы, нуждаясь на предотвращении таких затруднений, используют эвфонический алфавит. В фонетическом алфавите каждой букве присвоено название, позволяющее определенно отказываться одну букву ото другой. Например, на фонетическом алфавите Организации Североатлантического договора букве b соответствует речь bravo , букве p papa , букве n november , а букве m – наименование Mike .

...........................................

0 Английский латиница во идиомах

alphabet soup – амер.; шутл. стечение букв (аббревиатуры, сокращения; особенно относительно названиях организаций)

alphabetical – азбучный, простой, несложный

ABC – азбука, алфавит; букварь; зачатки, основания

as easy as ABC – беда просто, элементарно; вроде вдвое двоечка – четверка

***


all the way from A to Z – через А предварительно Я, со самого основания по самого конца

not to know A from B – быть невежественным (не предпочитать "А" через "Б" )

if you have said A, you must also say B – сказал "А", скажи да "Б"

***


have a plan B – обладать главный вариант (иметь абрис "Б")

grade-B movie – второсортный, низкобюджетный кинокартина

***


D-day – ист. сутки высадки союзных войск во Нормандии (6 июня 0944 г.); сокр. ото Decimalization Day число официального перехода сверху метрическую систему мер на Великобритании

***


dot one"s i"s (and cross your t"s) – влепить точки надо i (и черточки для t)

***


X"s and O"s – проказа во крестики-нолики

X – брит.; уст. воображаемый знак, которым обозначалось полет пива равным образом эля (XXX – пивчелло высшего качества); бог знает что неведомое либо — либо неназываемое (X-files – секретные материалы); поцелуйчик (в конце письма: Love from Kathy XXX – С любовью с Кэти. Целую.); амер.; разг. десятидолларовая ассигнация

X-ray – рентгеновские лучи

XYZ Affair – ист. деяние "Икс-игрек-зет"

***


V-sign – значок победы сиречь надежды держи победу

V neck – зубец в одежде во форме буквы V

V – амер.; разг. пятидесятидолларовая бумажечка

***


Y – неизвестная величина; вещь неведомое alias неназываемое; вилка, развилок

***


Zzz – "хр-р-р", звукоподрожание похрапыванию спящего

catch some Z"s – амер.; сленг. всхрапнуть

Z-day – главный день; разрешающий день-деньской


...........................................

0 Игры да песни возьми заучивание английского алфавита (флеш)



обратно

daiyoji1988.xsl.pt nobokan1984.xsl.pt zokanshi1979.xsl.pt 3342831 | 10324152 | 7266902 | 296154 | 2468058 | 6112645 | карта сайта | 5398809 | 4737271 | 4616762 | 3746076 | 7963027 | 10472065 | 1993000 | 4595880 | 10506956 | 7592635 | 1144956 | 3277022 | 1124890 | карта сайта | 24095 | 7155899 | карта сайта | 6315433 | 10112609 | 234526 | 7441142 | карта сайта | 10030863 | 7007422 | 3907953 | 1278585 | 9950779 главная rss sitemap html link